目前分類:圖書館 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
Much Madness is divinest Sense

Much madness is divinest sense
To a discerning eye ;
Much sense
the starkest madness.
'T is the majority
In this, as all, prevails.
Assent, and you are sane ;
Demur, — you're straightway dangerous,
And handled with a chain.

                    Emily Dickinson
 
對於明眼人而言
極其瘋狂被奉為超凡無上的理智
而高度理智則成了全然的瘋狂
不可免俗地
在此還是多數佔了優勢
贊成 你是正常的一份子
反對 你即公共危險罪之現行犯
必須加之以鐐銬警示
                    艾蜜莉‧狄金森  (endlesssong 翻譯於2006/11/01)

安德理絲頌 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

"One Art"

The art of losing isn't hard to master;
so many things seem filled with the intent
to be lost that their loss is no disaster.

Lose something every day.  Accept the fluster
of lost door keys, the hour badly spent.
The art of losing isn't hard to master.

Then practice losing farther, losing faster:
places, and names, and where it was you meant
to travel.  None of these will bring disaster.

I lost my mother's watch.  And look! my last, or
next-to-last, of three loved houses went.
The art of losing isn't hard to master.

I lost two cities, lovely ones.  And, vaster,
some realms I owned, two rivers, a continent.
I miss them, but it wasn't a disaster.

-- Even losing you (the joking voice, a gesture
I love) I shan't have lied.  It's evident
the art of losing's not too hard to master
though it may look like (Write it!) like disaster.

Elizabeth Bishop


《一門技巧》

遺失的技巧並不難掌握;

安德理絲頌 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()