Sing -- My Chemical Romance(反媒體壟斷版)
其實這個版本的更動主要在於過門那一段,因為原本的英文歌詞就有不同的解讀方式,所以根據我對反媒體壟斷、教育部「關心事件」以及清大陳為廷同學「禮貌事件」的感想,修改了部分的翻譯,斷句也略有更動。
Sing it out! Boy, you've got to see what tomorrow brings
唱吧!男孩,你必須看清明日所致
Sing it out! Girl, you've got to be what tomorrow needs
唱吧!女孩,妳必須化身明日所需
For every time that they want to count you out
為了每一回他們想將你排除在外時
Use your voice every single time you open up your mouth
善用你的聲音,在你引吭的每一刻
Sing it for the boys, sing it for the girls
為了男孩而唱,為了女孩而唱
Every time that you lose it sing it for the world
在你每次動怒之時為世界而唱
Sing it from the heart, sing it till you're nuts
發自內心而唱,直唱到你癲狂
Sing it out for the ones that'll hate your guts
為了那嫉恨你膽量之輩大聲唱
Sing it for the deaf, sing it for the blind
為裝聾者而唱,為作啞者而唱
Sing about everyone that you left behind
唱出你身後望塵莫及的每個人
Sing it for the world, sing it for the world
為了世界而唱,為了世界而唱
Sing it out! Boy, they're gonna sell what tomorrow means
唱吧!男孩,在明日之意涵將給出賣之時
Sing it out! Girl, before they kill what tomorrow breeds
唱吧!女孩,在明日之孕育全被抹殺以前
You've got to make a choice if the music drowns you out
你終須做出抉擇,一旦樂聲喧騰將你滅頂
Raise your voice every single time they try and shut your mouth
揚聲放歌,在他們試圖使你噤聲的每一刻
Sing it for the boys, sing it for the girls
為了男孩而唱,為了女孩而唱
Every time that you lose it sing it for the world
在你每次動怒之時為世界而唱
Sing it from the heart, sing it till you're nuts
發自內心而唱,直唱到你癲狂
Sing it out for the ones that'll hate your guts
為了那嫉恨你膽量之輩大聲唱
Sing it for the deaf, sing it for the blind
為裝聾者而唱,為作啞者而唱
Sing about everyone that you left behind
唱出你身後望塵莫及的每個人
Sing it for the world, sing it for the world
為了世界而唱,為了世界而唱
Cleaned-up, corporation progress
穩賺不賠吃乾抹淨,企業狼吞虎嚥的發展
Dying in the process
在過程中淪喪滅亡
Children that can talk about it living on the webways
能談論這件事的孩子們仰賴網路
People moving sideways
大人們忙靠邊閃
Sell it till your last days
賤價出售直至末日臨頭
Buy yourself the motivation, generation
無論是動力與成果都自己買單吧!
Nothing, nothing but a dead scene
架上空空如也、一無所有只剩死寂之景
Product of a white dream
是純白無垢妄想下的產品
I am not the singer that you wanted but a dancer
我不是合乎你期待的歌手,而是一個舞者
I refuse to answer, talk about the past, Sir!
我拒絕回答與表明來歷,長官!
Wrote it for the ones that want to get away
我是為那渴望逃離現狀者而忠實記錄
Keep running!
「奔走不歇!」
Sing it for the boys, sing it for the girls
為了男孩而唱,為了女孩而唱
Every time that you lose it sing it for the world
在你每次動怒之時為世界而唱
Sing it from the heart, sing it till you're nuts
發自內心而唱,直唱到你癲狂
Sing it out for the ones that'll hate your guts
為了那嫉恨你膽量之輩大聲唱
Sing it for the deaf, sing it for the blind
為裝聾者而唱,為作啞者而唱
Sing about everyone that you left behind
唱出你身後望塵莫及的每個人
Sing it for the world, sing it for the world
為了世界而唱,為了世界而唱
Boy, you've got to see what tomorrow brings
男孩,你必須看清明日所致
Sing it for the world, sing it for the world
為了世界而唱,為了世界而唱
Girl, you've got to be what tomorrow needs
女孩,妳必須化身明日所需
Sing it for the world, sing it for the world
為了世界而唱,為了世界而唱
留言列表