There's A Fine Fine Line  --from "Avenue Q"

情懸一線    ─《Q大街》   http://0rz.net/f00Z8

 

KATE MONSTER: 
There's a fine, fine line 
between a lover, and a friend. 
There's a fine, fine line 
between reality, and pretend; 
And you never know 'til you reach the top 
if it was worth the uphill climb. 

情人與朋友之間
  
有一條微妙的分隔線 
真實與偽裝之間 
經不起再三仔細檢驗 
然而這趟路值不值得必須等到了山巔 
你才會真正發現

 

There's a fine, fine line 
between love, 
and a waste of time  

愛情與浪費時間 
僅隔於一線  

There's a fine, fine line 
between a fairy tale, and a lie. 
And there's a fine, fine line 
between "you're wonderful" and "goodbye". 
I guess if someone doesn't love you back 
it isn't such a crime  

美麗的童話故事與謊言 
事實上不過是一體兩面 
有你真好!你是個好人,再見! 
這婉轉的差別讓你無言 
我想如果對方不回應你的愛戀 
你也無法怪罪埋怨  

But there's a fine, fine line 
between love, 
and a waste of your time  

因為愛情與浪費時間 
有一條細微卻絕對的界線  

And I don't have the time to waste on you anymore. 
I don't think that you even know what you're looking for. 
For my own sanity I've got to close the door 
And walk away... 
Oh...  

而我不想繼續在你身上浪費時光蹉跎 
我想你根本不清楚你到底在找尋什麼 
對我而言最明智的決定就是關上門 
離開... 
出走...  

There's a fine, fine line 
between together, and not. 
And there's a fine, fine line 
between what you wanted, 
and what you got. 
You gotta go after the things you want 
while you're still in your prime.  

在一起、不在一起 
轉瞬之間變化無常 
你想要的、你得到的 
總是無法平衡相當 
你必須趁你還年輕的時候 
把握時間追尋夢想  

There's a fine, fine line 
between love, 
and a waste of time.  

原來愛情與浪費時間 
區區一線 兩邊  

(endlesssong 翻譯於2006/01/03)

P.S:其實這不算是翻譯,而是再加上我的感覺之後的詮釋,所以僅供參考。

安德理絲頌 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • shining701
  • 拍肩...
  • 其實這是我三年多前的翻譯了啊~XD

    安德理絲頌 於 2009/04/28 18:10 回覆