目前日期文章:201006 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

今天代兩班六年級各兩節綜合活動課,由於課本都上完了,於是播放了Angela Aki 的《手紙》各版本與翻唱版本的影片給他們看。雖然歌曲是設定給15歲,不過既然他們綜合活動課本剛好提到了「寫信給自己」這回事,所以我昨晚還是花了兩個小時整理 Youtube 上的各種版本出來,心想還是會有一部分的學生能從中得到啟發的,哪怕只有一兩個,也值得了。我發現之前先在課堂上提過之後,真的有幾個學生特地去找來看過了,其中也有男生喔,當然他們看過的版本沒有我蒐集的齊全啦。XD

前兩天發現翻唱版本除了粵語版《給自己的信》(鍾舒嫚版、鍾舒嫚+容祖兒版、鄭秀文演唱會版)和劉若英的《繼續》之外,還有一個中國的女歌手陳明在2009年12月的專輯中也翻唱過了,歌名叫《信》。中國版的歌詞似乎比較合乎日文原意,也保留了 "keep on believing" 那段經典轉調過門的旋律和歌詞,但有幾句中文歌詞聽起來還是怪怪的。不知道是不是因為鍾舒嫚版被批得太嚴重,劉若英版和陳明版都沒人敢刪那段過門了,歌詞也不敢太風花雪月、無病呻吟。XDXDXD 當然,沒有一個版本比得過日文原版。(茶)

今天播放的版本如下:

endlesssong 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

  • 這篇文章限定好友觀看
    若您是好友,登入後即可閱讀。

在動態上看見網友對於正面能量與負面訊息的想法,(我揣測應是針對富士康10連跳的有感而發吧~)我也留言回應了,其實我在經歷過一整年的低潮黑暗期之後,一直有些想法未發表出來,剛好趁此機會在此記錄個人的想法如下:

簡而言之,就是「抵抗力不足」和「欠缺應變能力」。

人一定都會有正負面情緒和想法,「正」與「負」、「陰」與「陽」、「黑暗」與「光明」的存在,是在相互對照之下所賦予的意義,正如美國作家娥蘇拉‧勒瑰恩(Ursula K. Le Guin)在《地海》系列(我最喜歡的一部奇幻作品)中所說:「唯靜默,生言語;唯黑暗,成光明;唯死亡,得再生;鷹揚虛空,燦兮明兮。」這句話並不是要我們去崇拜黑暗或屈服於黑暗,而是要學著了解黑暗的成因與存在,看透黑暗的本質與真實面貌,才能與之共存、抗衡,而不被其凌駕、控制,也才能取回對自己身體與生命的主導權。(順便推薦首部曲《地海巫師》!XD)

我一直都認為轉頭不去看黑暗,不代表就只有光明存在,有時甚至會陷入一種自我感覺良好的盲點之中,拒絕承認自己的黑暗面,成為一個帶著假面具的人,而這樣的人反而更容易處於危險狀態中,對人生低潮時刻不具足夠的抵抗力,若以以精神醫療的角度來看,

endlesssong 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()